Блог


Как выучить английский в зрелом возрасте (ч.1)
05.04.2015 вс.

Бизнес школа Ирины Марецкой

Я бегло заговорила на английском только в 45 после десятка неудачных попыток выучить его. Среди моих "однокласников" в разных учебных группах практически не было моих ровесников. Очень многих останавливает мысль о том, сколько усилий, сколько времени и денег нужно потратить, чтобы выучить язык. Хотя все знают и то, что говорение на иностранном языке открывает перед человеком огромные возможности.

Я написала эту статью, в первую очередь для людей моего поколения, для тех, кто в силу разных обстоятельств не сумел освоить язык в юности, а теперь сталкивается с упущенными возможностями в развитии карьеры. 

 

В военном городке на границе с Афганистаном, где я заканчивала 10 класс, всегда была проблема с учителями иностранного языка. Поэтому в выпускном классе я учила английский по учебнику 7 класса. Можно представить, с каким багажом знаний по английскому я закончила школу. Впрочем, в табеле по нему стояла пятерка. Вызубрить наизусть отрывок, и содрать интонацию у учительницы было проще простого. После выпускного я попрощалась с родителями и улетела за 3000 км. Отсюда начинаются мои хождения по мукам.

Для того чтобы поступить на филфак мне нужен был английский. Репетитор, узнав, что вступительный экзамен будет меньше, чем через два месяца, и, оценив мою способность читать и писать на английском, сказал: «Будет счастьем, если вы сможете получить тройку». Испугать меня в то время было проще простого. Невзирая на победы на областных и республиканских олимпиадах по русскому языку и литературе, я поняла, что мои шансы на поступление равны  нулю, что филфак для меня закрыт. Тогда куда я могу подать документы? Я типичный гуманитарий. Еще в начальной школе мне внушили, что у меня нет способностей к математике. Я не сопротивлялась. Авторитет любого учителя в то время был для меня непререкаем. Тогда куда? Туда, где язык на вступительных экзаменах не нужен. Я стала режиссером.

Английский у нас преподавался так, как его нужно было преподавать для творческих людей. Мы два года упражнялись в том, как будет звучать русская речь с акцентом немецким, английским, итальянским. Было весело. С грамматикой никто не насиловал. Зачеты ставились автоматом. Таких как я в группе было много. Только одна девочка меня сильно раздражала. Она была дочкой известного режиссера, наверное, поэтому большинство преподавателей смотрели сквозь пальцы на ее бесконечные опоздания. Ее опоздания меня не трогали. Раздражало другое. Она одна в группе была способна говорить с англичанкой на английском. Так я узнала, что есть школы с углубленным изучением иностранного языка, где дети учат английский с первого класса. Разрыв в навыках был настолько огромен, что не было никакой надежды не просто догнать, но даже приблизиться к ее уровню. Так я выучила еще один урок: язык надо учить с первого класса, потом уже все бесполезно.

А затем родился ребенок, развалился Союз, несколько следующих лет я выживала, было не до развития и, уж тем более, не до английского. Но про язык я не забыла, и вернулась к этой теме года в 32. Пошла на курсы. 26 времен английского глагола за полгода так и не уложились в голове. Потом были еще одни. Четыреста новых слов, но произнести фразу, а, тем более, понять, что тебе говорят в ответ, не могла. Разочарование, бессилие. Репетитор, потом еще один репетитор. Прогресса ноль.  Все возрастающее раздражение, подогреваемое высказываниями родственников и знакомых: «А зачем тебе это надо? Да плюнь ты... Слушай, но я бы уже точно выучила, язык учится за один год!». Я не сдавалась. Я знала, что я способная. Два моих замечательных, любимых педагога, одна по фортепиано, другая по сценической речи, открыли мне это, помогли поверить в себя. Но тогда сомнения и окружение победили.

Прошло еще несколько лет, мне было уже 36, я получила красный диплом по психологии. Мы с научным руководителем обсуждали  тему моей диссертации. Я стала готовиться к сдаче кандидатского экзамена. Знаете, с чем столкнулась? Нужно было сдавать академический минимум по английскому. И тему, которую я выбрала для работы, освещали пока только зарубежные  ученые. Конечно, на английском. Я просчитала приблизительные затраты на переводы нужных мне для работы статей и книг и поняла, что кандидатскую на эту тему я не потяну. Менять тему мне не хотелось, но и вкладывать такие деньги в проект тоже. Я извинилась перед научным руководителем, и отложила диссертацию в сторону. С академической карьерой было покончено. Я ушла в бизнес-образование. Прошло еще несколько лет.

Нужно признать, что я добивалась успеха во всем, что меня серьезно интересовало. Я быстро научилась вести бизнес-тренинги, разрабатывать их для разных аудиторий. Я видела, как стремительно развивается этот рынок, как много нового и интересного появляется на нем. Я прочитывала огромное количество литературы и каждый раз удивлялась: откуда наши русскоязычные авторы знают то, о чем они пишут, когда они успели научиться тому, чем делятся. Где источник этих знаний? Конечно, за границей. Однажды я сделала SWOT-анализ. Я обозначила себя как «товар на рынке» (опишу, как это делать и для чего, в следующей статье), выявила свои сильные и слабые стороны, определила возможности своего профессионального развития, а так же угрозы. Вывод громыхал у меня в мозгу: "Тебе нужен английский!" Тогда я сказала себе: «Все дорогая, сейчас или никогда. И ты никому больше не позволишь управлять твоим обучением. Свое обучение ты возьмешь в свои руки». Я снова стала учить язык. И опять с Elementary.

Итак, если человек обладает способностями, имеет устойчивую сильную мотивацию, имеет время и деньги, более того, делает активные попытки достичь того, чего хочет, и не достигает цели, то - что ему мешает? Мой ответ – бездарная система преподавания языка. Взрослый человек никогда не сможет выучить язык так, как его учит ребенок. Взрослому человеку нужна другая методика, иной темп и иная подача материала. Такое ощущение, что ни институтские преподаватели, ни репетиторы, которым мы платим от 15 до 50 долларов в час, этого не просто не знают, но даже не слышали.

Слава богу, мне повезло встретиться с методикой, которая помогла мне сделать гигантский прорыв в первые же недели обучения. Представьте себе, что первые десять занятий вы изучаете английскую грамматику на русском языке. Вас учат пониманию того, как устроена система английских времен, и вы учитесь отличать одно время от другого, читая тексты на русском языке. Потом вы изучаете, как англичане кодировали эти времена, какие формы глагола они применяли для обозначения отличий одного времени от другого. И только потом вы начинаете заучивать их формы по-английски. Как же я была счастлива. Я, наконец, получила то, без чего никак не могла сдвинуться с места: целостность восприятия языка, его структуры, внутренней логики. Виват! Следующие три года были моей дорогой от Elementary к Advance.

За время своего хождения по мукам, я выучила несколько важных уроков на тему того, как учить взрослого человека. Я поделюсь этими открытиями в следующей статье. Надеюсь, что ее прочитают те, кто, как и я учится всю жизнь. И, возможно, те, кто учит взрослых. 

До встречи!